Tłumaczenie "mogę iść" na Rosyjski


Jak używać "mogę iść" w zdaniach:

Dlaczego nie mogę iść z tobą?
А почему мне нельзя поехать с тобой?
Terk powiedział, że mogę iść, jeżeli nadążę.
Теpк paзpeшилa идти c нeй, ecли я нe oтcтaну.
Dlaczego nigdy nie mogę iść jak się coś dzieje?
О, я всегда ухожу, когда что-то происходит.
Nie mogę iść dalej,...wracaj drogą, którą tu przyszłaś, Chihiro.
Дальше мне нельзя. Возвращайся той же дорогой, что пришла.
Jeżeli naprawdę chcesz, mogę iść do Czarnego po skręta.
Если хочешь, я схожу к Чернышу и принесу тебе покурить.
Ponieważ odkąd nie mogę iść do pracy bez martwienia się o to, że wpakujecie się w jakieś kłopoty... i odkąd nie mogę zostać w domu bez marudzenia Shake'a... postanowiłem zabrać moją pracę do domu.
Я на работе - вы устраиваете безобразия. Я дома - Шейк меня все время дергает.
Nie mogę iść dziś do Pomocy Społecznej.
Я сегодня не смогу пойти на общественные работы.
Mamo, dlaczego nie mogę iść do szkoły?
Мама, почему я не хожу в школу?
Kiedy umrę, zgodnie z zasadami mogę iść tylko do piekła.
Когда я умру, по правилам, мне дорога только в одно место.
Skoro nie jestem o nic oskarżany, mogę iść?
Если меня ни в чём не обвиняют, я могу идти?
Albo mogę iść do asystentki naczelnego The Harold.
Или пойду к помошнице редактора ХЕральда.
Bez pancerza nie mogę iść na wojnę!
А без панциря, я не могу воевать.
Czy to znaczy, że nie mogę iść dzisiaj do Jamy?
Я теперь не смогу сегодня пойти в "Дыру"?
Nie mogę iść z tobą, Caleb.
Я не могу пойти с тобой, Калеб.
Czy to oznacza, że nie mogę iść do wesołego miasteczka?
Это значит, что я не смогу пойти на карнавал, мамочка?
Nie mogę iść do władz, ale ty możesz.
Мне в правительство нельзя, а тебе, тебе можно!
Czy mogę iść do kina, wieczorem, czy ukażecie mnie za bycie odpowiedzialna?
Могу я пойти сегодня в кино или я наказана за свое поведение?
Nie rozumiem, dlaczego nie mogę iść do wyrka z twoją pacjentką.
Я не понимаю, почему я не могу спать с твоими пациентами.
Jeśli nie czujesz się na siłach, mogę iść sam.
Если ты не настроена, то я пойду один.
Nie mogę iść do mojego mieszkania.
Я не могу пойти к себе.
Mogę iść się pouczyć do biblioteki?
Можно я схожа в библиотеку, поучусь немого?
Mogę iść z tobą, jeśli chcesz.
Я могу пойти с вами если вы хотите.
Musi być coś, co mogę zrobić, mogę iść do pracy.
Найду другой вариант. Устроюсь на работу.
Póki co nie mogę iść z tym do szefa.
К начальству идти нельзя, пока нельзя.
Nie mogę iść na ten szkolny bal.
Я не могу пойти на выпуск.
Mały jest rozpalony, Sally, a ja nie mogę iść do miasta.
Слушай, Салли, у сына жар, а я не могу поехать в город.
Chyba nie mogę iść dziś do szkoły.
Я не думаю, что пойду в школу сегодня.
A Samuel powiedział: Jak mogę iść?
Но Самуил сказал: «Как же я пойду?
Mogę iść ulicą w takim samym stroju, a czego spodziewają się ludzie, i jak jestem traktowana, zależy od sposobu ułożenia kawałka materiału.
Я могу идти по улице в одной и той же одежде, но то, чего от меня ожидают, и то, как ко мне относятся, зависит от расположения этого куска ткани.
Pomyślałem sobie: "Skoro nie mogę iść do kina, to przynajmniej posłucham za darmo o latających talerzach".
И я подумал: «Что ж, раз я не могу пойти в кино, пойду хотя бы послушаю лекцию о летающих тарелках.
I przejdę się po niej - a jak widzicie mogę po niej chodzić nie patrząc. Mogę iść do przodu, do tyłu. mogę po niej skakać. Żaden problem.
и я пройдусь по ней, я могу пройти по ней не глядя, я могу пройти назад и вперед, могу на ней попрыгать. Без проблем.
Jeśli rzeczywistość to stagnacja, ja mogę iść do góry tylko wtedy, jeśli ty pójdziesz w dół.
В условиях стагнации экономики, подъем одной стороны идёт за счёт падения другой.
0.74233102798462s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?